6 АНГЛИЙСКИХ «ШОППИНГ» ИДИОМ
Хотя во многих идиомах упоминается слово «shop», не во всех речь пойдет о покупках.
Как вы знаете, идиомы – это образные выражения, по типу наших пословиц или крылатых выражений.
1. To talk shop
Данная английская идиома означает «обсуждать дела или профессиональные задачи».
Например:
He is very boring, all he does all day is talk shop.
We need to talk shop, can you leave us?
2. To shop lift
Эта простая идиома английского языка обозначает «красть товары с магазина».
К примеру:
He was caught shop lifting.
Jack is shop lifting from Joe’s. Can you believe that?
3. Shopping therapy
Существует мысль, что покупки помогают справиться с депрессией, плохим настроением и подавленным состоянием, и подарить состояние радости и облегчения на некоторое время.
Так и появилось выражение «шоппинг терапия».
К примеру:
She was very upset so I took her into town for some shopping therapy.
I need some shopping therapy, I’m feeling so miserable these days.
4. Shop around
Все мы частенько прогуливаемся по магазинам, и «сравнивает цены».
Особенно при нынешней экономической ситуации в стране.
К примеру:
I was shopping around when I met her.
Let’s go shopping around. Maybe I’ll find something worthy.
Статья в тему:
7 цветных идиом английского языка
5. To pay one’s way
Когда мы собираемся с друзьями в компании и идем в ресторан, каждый платит сам за себя, т.е. вносит часть денег в общий счет. Это и есть значение данной идиомы.
Например:
I’m going to pay my way. You don’t need to pay for me.
This time let me pay my way, okay?
6. Fit like a glove
И последняя идиома английского языка из нашего списка имеет значение «идеально подходить».
Ее можно использовать не только в отношении одежды, но также и фурнитуры.
К примеру:
That suit fits like a glove, doesn’t it?
Yesterday we bought a new bed and it fits like a glove to our room. I’m so glad!